[Home ] [Archive]   [ فارسی ]  
:: Main :: About :: Current Issue :: Archive :: Search :: Submit :: Contact ::
:: Volume 0, Issue 1 (4-2005) ::
2005, 0(1): 69-87 Back to browse issues page
A Quest in Rahat Al-Sodour
Esmeel Baghestani
Abstract:   (847 Views)
The important question displayed from long ago about Ravandi’s Rahat al-Sodour is its lack of originality in historical matters and its being an adaptation. According to Ismaeel Afshari (the editor of Zahiri Neyshabouri’s Saljough Nameh) and others Rahat al-Sodour is an adaptation of the whole material of Saljough Nameh. As this article deals with this question and displays some samples from the book and points to Ravandi’s admittance that he has used Saljough Nameh, it shows that adapting materials from others was very common and was not considered disagreeable among the past writers in literature and different scientific fields. Mean while, all specialists believe that the last section of Rahat al-Sodour is original. The second part of the book includes two kinds of technical and morsal (simple) prose, some poems of the Saljoughi period, beautiful and exact translations of Arabic poetry and proverbs, and some governmental terminologies of Saljoughi period.
Full-Text [PDF 1720 kb]   (222 Downloads)    
Type of Study: Research | Subject: General
Received: 2014/12/3 | Accepted: 2014/12/3 | Published: 2014/12/3
Add your comments about this article
Your username or Email:


XML   Persian Abstract   Print

Download citation:
BibTeX | RIS | EndNote | Medlars | ProCite | Reference Manager | RefWorks
Send citation to:

Baghestani E. A Quest in Rahat Al-Sodour. studies on kashsn. 2005; 0 (1) :69-87
URL: http://sh-kashan.kashanu.ac.ir/article-1-98-en.html

Volume 0, Issue 1 (4-2005) Back to browse issues page
نشریه کاشان شناخت Kashan Shenakht A Journal University of Kashan
Persian site map - English site map - Created in 0.08 seconds with 32 queries by YEKTAWEB 3840